, , ,

はぐくむ通信 Vol.1 「大人の語学学習は楽しい」/アイケーブリッジ外語学院様の雑誌広告を制作

はぐくむ通信🌱 Vol.1 「大人の語学学習は楽しい😀

 
みなさん、いつもお世話になっております。
はぐくむの高橋です。
不定期にはなりますが、プライベートも交えながら1カ月のお仕事の状況などをお伝えしていきたいと思っています。
定期配信できるように、私もがんばりますね!

 

 
🌱🌱🌱

 

 
今年から思い立って英語の勉強をはじめました。
 
 
 
この年になって英語を勉強しなおすなんて、自分でも想定外のことだったんですけど、お仕事で必要になったのと、素敵な先生に巡り会ったことが重なって、月に2回、1時間のオンラインレッスンと毎日少しずつの宿題をこなしています🎙

 

中学英語のレベルからスタートしていますが、意外と単語は覚えているもので(中学生のころの私の努力に感謝!)5文型が分かってくるとビジネスの長文も読みやすくなってすごく楽しいです😀
(もちろん、翻訳ツールにお世話になっていますが!)

 

例えば先月、「そう訳すのかぁ、アメリカっぽいなぁ〜!」と感心したのは、「Cap」と「Floor」です。「野球帽」と「床」と訳して「おかしい、おかしい…」と頭を抱えていたら、「上限(Cap)」と「底値(Floor)」というのですね👀

 

英語能力も必要ですし、日本語も知らないと訳せないので(笑)、翻訳サイトを見たり、さらに国語辞典のサイトで検索したり・・・、「この言葉、さっきも使ったし読みにくい」と思えば類語を調べたりと、なかなか大変です💦

 

 
 
 
プロの翻訳家さんって、外国語だけでなくてその国の文化も、専門分野も知らないとできないことだなぁと外国語を使った仕事の難しさの壁にもぶち当たっているところですが、「継続は力なり」という言葉を信じてゆっくり取り組みます。

 

 

あ、なんでこの話をしたのかというと、はぐくむのお客様に外国語学校のお客様がいらっしゃるから。
 
 
 
 
はぐくむが「はぐくむ」と屋号をつける前からのお客様で、ビジネス外国語を専門にされている「アイケーブリッジ外語学院様」です。

 

 
 
 
シゴトの韓国語からスタートし、中国語、ロシア語と、3カ国のビジネス用の語学を専門に教えている、虎ノ門の外語学校様です。

 

 
 
 
なんと今年、20周年!ということで、雑誌広告を担当させていただきました。広告掲載した雑誌『韓国語ジャーナル』も20周年!表紙めくってスグです。広告の内容は「実践通訳講座」と「映像翻訳講座」など。
 
 
映像翻訳講座と聞いて、「ん??もしかしたら、Netflixの韓国ドラマも翻訳できるかな〜? 不時着とかイテオンとか…」と思う人もいるかもしれませんねー♪
 
 

 

実際に、昨今の韓国ドラマブームで、そのようなお問い合わせも多いとか。
プロ養成のための講座になるとのことですが、気になった方はぜひホームページをご覧になってみてください。レベル分けテストから丁寧に対応してくださると思います。
 
 

 

大人の語学学習、目的が明確なので、きっと、すごく楽しいですよ!私が韓国語を学ぶのなら、「BTSのインスタにコメントしたい」が目的になりそうです♪
 
 
ではまた、お邪魔にならない程度に配信していきます。(高橋)

 

 
★アイケーブリッジ外語学院様 https://ikbridge.co.jp/
 
===
 
★はぐくむのLINE公式アカウント
友達登録後、30分無料相談実施中です。
トーク画面からのお問い合わせもお気軽にどうぞ!
(お問い合わせフォームからの連絡が届きにくくなっていてご迷惑をおかけしているので、お気軽にLINEから連絡ください💦)
 

 

★はぐくむでは、広告・販促物・パンフレット・Webサイト・LINE公式アカウントの制作など、マーケティング支援コンテンツを制作しています。
 
===
 
The following two tabs change content below.

Kazue Takahashi